Ljubav prema jezicima: Koji govorimo, a koji želimo da naučimo?

Vinka Radojičić 2026-02-24

Istražite fascinantan svet učenja jezika. Otkrijte koji su jezici najlepši, koji su teški, koliko vremena je potrebno i šta nas motivise da postanemo poliglote.

Ljubav prema jezicima: Koji govorimo, a koji želimo da naučimo?

Da li ste ikada zastali da razmislite o čaroliji ljudskog govora? O tome kako kombinacija glasova i reči može da otvori vrata novim svetovima, kulturama i prijateljstvima? Učenje stranih jezika nije samo veština, već putovanje koje obogaćuje naš um i dušu. Na osnovu iskustava brojnih ljubitelja jezika, zaronimo u ovaj fascinantan svet i otkrijmo šta nas sve čeka na tom putu.

Koje jezike već govorimo?

Kada se skupi grupa ljudi zainteresovanih za jezike, uočava se jedan zanimljiv obrazac. Gotovo svi danas tečno ili vrlo dobro govore engleski jezik. On je postao nezaobilazan most za globalnu komunikaciju, posao, obrazovanje i zabavu. Mnogi su ga učili od malih nogu, kroz školu, filmove, serije i muziku, te ga danas koriste kao drugi maternji jezik.

Pored engleskog, veoma često se javljaju nemački, španski, francuski, italijanski i ruski. Nemački se često uči iz praktičnih razloga - zbog posla, studija ili preseljenja. Španski je, zahvaljujući globalnom uticaju i, zašto da ne, latinoameričkim telenovelama, postao izuzetno popularan. Francuski i italijanski privlače svojom lepotom i romantičnom notom, dok ruski zadržava svoju privlačnost, posebno kod starijih generacija koje su ga učile u školi.

Interesantno je da mnogi govore i više od jednog stranog jezika. Često se pominje kombinacija engleskog i još jednog romanskog ili germanskog jezika. Takođe, ne treba zaboraviti da smo na Balkanu već poliglote po prirodi - poznavanje srpskog često podrazumeva i razumevanje hrvatskog, bosanskog, crnogorskog, a često i makedonskog ili bugarskog jezika.

Kojim jezicima težimo? Lista želja

Ako postoji nešto što jednako ujedinjuje sve ljubitelje jezika, to je lista jezika koje bismo voleli da naučimo. Ova lista je dug i raznolik, a na njoj dominiraju jezici koji se doživljavaju kao posebno lepi, zanimljivi ili korisni.

Francuski i italijanski su na vrhu liste želja za mnoge. Opisuju se kao "slatki", "fini", "muzikalski" i "romantični". Iako se čuju glasovi da su teški, posebno francuska gramatika i izgovor, njihova lepota je dovoljan motiv da se prepreke prevaziđu. "Francuski mi je pre bio ružan, ali što ga više učim, to mi je lepši," kaže jedan učilac, što pokazuje kako se percepcija jezika menja sa poznavanjem.

Španski takođe ima brojne obožavaoce koji ga smatraju najlepšim. Često se navodi da je relativno lak za učenje, posebno za one koji već znaju engleski. Mnogi su ga, zabavno, počeli da razumeju gledajući serije, što je dokaz da neformalno učenje može dati izvanredne rezultate.

Među egzotičnijim željama ističu se arapski, japanski, kineski, grčki i ruski. Arapski privlači svojim misterioznim pismom i bogatstvom dijalekata, iako se priznaje da je izazovan. Japanski i kineski predstavljaju kulturološki izazov, dok grčki očarava svojom istorijom i melodioznošću. Ruski se, pak, često opisuje kao "najmelodičniji i najromantičniji jezik na svetu", privlačeći i one koji sebe nazivaju rusofilima.

Zanimljivo je da se na listi želja često javlja i portugalski, posebno u svojoj brazilskoj varijanti, koji se opisuje kao "sexy" i veoma lep. Takođe, skandinavski jezici poput švedskog ili norveškog privlače svojom specifičnom melodijom govora.

Lepota je u uhu slušaoca: koji je najlepši jezik?

Pitanje o tome koji je jezik najlepši je subjektivno kao i ukus za muziku. Ipak, iz odgovora se jasno izdvaja nekoliko favorita.

Francuski je neosporni kralj kada je reč o "lepom zvučanju". Često se opisuje rečima kao što su "erotičan", "melodičan", "nježan". Njegov izgovor, sa svojim nosnim vokalom i glatkim tokom, stvara osećaj elegancije i romantike.

Italijanski je njegov glavni konkurent. Doživljava se kao "muzikalan", "živahan" i "topao". Mnogi kažu da Italijani kada govore kao da pevaju, što jeziku daje poseban šarm. "Italijanski mi je najlepši, tako je nježan," ističe jedna učesnica razgovora.

Španski takođe ima jak glas. Njegova energija, brzina govora i jasnoća čine ga veoma privlačnim. "Od svih jezika, španski mi je definitivno najlepši," kaže neko ko se njime služi.

Za ljubitelje drugačijih melodija, ruski je često izbor broj jedan. Opisan je kao dubok, emotivan i neobično melodičan, uprkos čestim predrasudama o njegovoj "tvrdoći".

S druge strane, nemački je jezik koji često izaziva podeljena mišljenja. Nekima zvuči "ostro", "grubo" ili čak "grozno". Međutim, zanimljivo je da se to mišljenje često menja kada se jezik zaista počne učiti. "Nemački mi je pre bio ružan, ali što ga više učim, to mi je lepši," svedoči jedna osoba, naglašavajući da upoznavanje sa jezikom menja njegovu percepciju.

Izazovi učenja: težina, gramatika i vreme

Nijedan put nije bez prepreka, a put učenja jezika je pun izazova. Kada je reč o težini, mišljenja su različita i često zavise od maternog jezika i prethodnog iskustva.

Za mnoge, engleski se smatra lakim zbog jednostavne gramatike (u poređenju sa našom) i svakodnevne izloženosti. Međutim, neki ističu da je teško dostići visok, savršen nivo, posebno kada je reč o idiomatikama i finijim nijansama značenja.

Francuski se konstantno pominje kao težak, posebno zbog izgovora (nepostojeće glasove, nosne vokale, kotrljajuće 'r') i konfuzne gramatike koja se znatno razlikuje od govornog jezika. "Gramatika je uzasno teška," primećuje jedan govornik, ali dodaje da život u zemlji gde se jezik govori to dramatično olakšava.

Nemački je poznat po svojoj složenoj gramatici - padežima, rodovima, složenicama. "Nemačka gramatika nije nimalo laka," kaže čak i osoba koja je odrasla u Nemačkoj. Međutim, sistematičan pristup i konverzacija mogu dovesti do tečnog znanja.

Ruski takođe ima reputaciju teškog jezika, naročito zbog složene gramatike sa šest padeža i složenim sistemom glagola. "Ima mnogo tešku gramatiku," priznaje jedna osoba koja ga je učila.

S druge strane, španski i italijanski se često opisuju kao prilično laki za učenje, posebno za Srbe zbog fonetskog pisanja (piše se kako se čuje). Italijanski se smatra lakim za izgovor, ali neki ističu da je teško postići brzinu prirodnog govora. "Oni pričaju 100 na sat, bukvalno!"

Što se tiče vremena potrebnog za učenje, tu nema magije. Svi se slažu da je potreban dugoročan i ozbiljan rad. "Tri godine je neophodno da bi se jezik naučio tečno, a priče da se jezik uči za par meseci su čiste budalaštine," ističe iskusni poliglota. Ključ je u konstantnoj izloženosti - gledanje filmova bez prevoda, čitanje, slušanje muzike i, najvažnije, konverzacija sa izvornim govornicima.

Jezici koji ne privlače: ima li takvih?

Iako je ljubav prema jezicima dominantna, postoje i oni koji jednostavno ne mogu da se zagreju za određeni jezik. Nemački je čest "krivac" - mnogi ga opisuju kao "grozan", "ružan" ili jednostavno neprivlačan. "Nemački me nikada nije privlačio niti će ubuduće," kaže jedna osoba.

Neki ne vole francuski zbog kompleksnosti, dok drugi ne mogu da se naviknu na zvuk grčkog ili arapskog. Interesantno je da se ponekad i ruski nađe na ovoj listi, uprkos svojoj lepoti, upravo zbog teške gramatike koja odbija potencijalne učenike.

Ovo je savršeno normalno. Svako ima svoje afinitete, a forsiranje učenja jezika koji nam se ne dopada retko daje dobre rezultate.

Motivacija i načini učenja: kako postati poliglota?

Šta pokreće sve ove ljude da uče jezike? Motivacija je raznolika: ljubav prema određenoj kulturi (Italija, Francuska, Japan), pragmatični razlozi (posao, preseljenje, studije), lični odnosi (partner, porodica u inostranstvu) ili čista radoznalost i ljubav prema izazovu.

Što se tiče načina učenja, tu nema jedinstvenog recepta. Neki su učili u školama i na fakultetima, drugi na kursevima. Mnogi su se oslonili na samostalno učenje koristeći razne resurse:

  • Filmovi i serije bez prevoda: Ovo je izuzetno popularan i efektivan metod, posebno za usvajanje slušanja i prirodnog govora.
  • Muzika i knjige: Učenje pesama i čitanje na stranom jeziku proširuje rečnik i pomaže u usvajanju gramatike u kontekstu.
  • Aplikacije i online platforme: Sajtovi poput Livemocha ili programi kao što je Assimil pružaju strukturirane lekcije.
  • Konverzacija: Apsolutno najvažniji deo. Razgovor sa izvornim govornicima, bilo uživo ili preko interneta, neprocenjiv je. "Jezik se uči kroz konverzaciju i to je najbitnije," ističe jedan učesnik.

Ključni savet koji se provlači kroz sva iskustva je: živeti jezik. Kada se jednom počne razmišljati na tom jeziku, to je znak da ste ga zaista savladali. "Velika je stvar učiti jezik od ljudi kojima je on maternji," kaže jedna poliglotkinja.

Zaključak: bogatstvo koje niko ne može da nam oduzme

Razgovor o jezicima otkriva jednu lepu istinu: uprkos izazovima, uprkos teškoj gramatici i dugom vremenu učenja, ljudi i dalje gaje ogromnu ljubav i strast prema usvajanju novih jezika. To nije samo stvar koristi ili karijere. To je stvar ličnog bogatstva, širenja horizonata i povezivanja sa drug

Komentari
Trenutno nema komentara za ovaj članak.